В Театре кукол Карелии вышел спектакль о силе женской любви.
Текст: Мария Шамраева, фото: М. Никитин
Премьера спектакля «Сестрица Алёнушка и братец Иванушка» (6+) прошла 18 апреля в Театре кукол Карелии. Спектакль поставила режиссер из Санкт-Петербурга Екатерина Ложкина-Белевич по мотивам русской народной сказки.
Петрозаводские зрители знают Екатерину Ложкину-Белевич как режиссера хорошего спектакля «Сказка о последнем добром драконе» (тоже в Театре кукол РК), который в свое время вызвал спор о том, стоит ли знакомить детей с историями, которые могут окончиться драматически.
Любовь Бирюкова, Кристина Василевич , Светлана Романова
О том, что с детьми можно разговаривать всерьез и о разном, в том числе о глубоких переживаниях, зрители могли убедиться и на новом спектакле «Сестрица Алёнушка и братец Иванушка».
Сказка, которую рассказывают нам в Театре кукол Карелии, имеет знакомые очертания: мы узнаем героев - вот Алёнушка и Иванушка, вот их родители, вот Жених, вот разлучница, - и кажется, что мы узнаем сюжет.
Светлана Романова, Олег Романов, Родион Михно, Кристина Василевич, Любовь Бирюкова
После смерти родителей дети отправились в путь-дорогу. Алёнушка – старшая – без конца увещевает брата, требующего напиться воды оттуда, где пьют то коровы, то свиньи, то козы. «Не пей, Иванушка, козленочком станешь!». Не слушается братец, выпивает воду и оборачивается козленком. По дороге Аленушка встречает Купца, который делает ей предложение. Счастливая жизнь с мужем заканчивается встречей с разлучницей, которая заманивает Алёнушку в озеро, топит ее и сама становится женой Купца. Счастливый финал: обман раскрывается, Алёнушка оживает, Иванушка превращается снова в человека, разлучницу прогоняют.
В спектакле знакомая сказочная история, между тем, превращается в драматическую притчу. Общая интонация – лирическая. Музыка Евгения Серзина углубляет повествование. Фольклорные тексты, звучащие в спектакле, погружают нас в мир нереальный, мифологический, связанный с ритуалами и обрядностью. Текст сказки создан Екатериной Ложкиной-Белевич и драматургом Валерией Черкасовой на основе разных вариантов народной сказки с привлечением других текстов устного народного творчества.
С самого начала актеры задают не развлекательный настрой спектакля, музыкально и интонационно уводя повествование в какое-то инобытие. Вроде, обычная домашняя сцена: семья сидит за столом, младший ребенок балуется, раскачиваясь на стульчике, но мы чувствуем, что скоро что-то случится.
Светлана Романова (в другом составе - Екатерина Швецова) исполняет роль Доли. В разных моментах Доля оборачивается то Бедой, то Разлучницей. Актриса, часто исполняющая роли, связанные с добром и утешением, здесь использует свое обаяние на контрасте с жутким характером нынешних персонажей. Это выходит особенно впечатляюще.
Режиссер придумала историю про женский род, его устойчивость, силу и непрерывность. Мать Алёнушки, земная жизнь которой оканчивается в самом начале истории – один из главных персонажей спектакля. Она всегда рядом с дочкой: помогает ей в трудную минуту, является в образе вещей птички-кукушки и иногда передает той волшебные предметы. Роль Матушки в спектакле исполняет Любовь Бирюкова.
Сама Алёнушка – тонкая душа. Ее роль очень нежно исполнила Кристина Василевич (в другом составе - Ирина Будникова). Алёнушка принимает свою судьбу, испытания укрепляют ее веру и любовь. Роль Иванушки исполнил Родион Михно, сумев, не подражая детскому голосу и привычным приемам «малышового существования», передать непосредственность своего персонажа.
В ролях Батюшки и Купца в спектакле выступил Олег Романов (в другом составе – Дмитрий Будников). Исполнитель сумел развить характер героя, коротко обозначенного в самой сказке. Купец в спектакле – добрый, принимающий человек, но слегка безвольный. Мужская линия в постановке явно уступает по силе женской.
Для каждого героя придумана своя пластика. Актеры играют в живом плане и с куклами (планшетными и тростевыми). Ассистентом режиссера по пластике выступила Джамиля Билялова.
Интересно в спектакле придуманы сценографические решения (художник – Марина Завьялова). Все действие помещено в рамку, декоративную композицию, напоминающую по форме сменяющиеся картинки в шарманке. Здорово придуман валик с дорогой, по которой идут герои, и окружающим их пейзажем. Движения барабана тоже напоминают устройство шарманщика. Режиссер рассказала журналистам, что опорными словами для художника стали понятия «дорога» и «колыбельная». Художник по свету Ксения Козлова постаралась создать атмосферу, подходящую истории – немного загадочную, временами мистическую.
Олег Романов, Родион Михно, Кристина Василевич
Музыка, вокал, небытовое звучание речи очень важны в этой истории. Педагог по вокалу Александра Терских помогла воплотить идею режиссера создать такое звучание текстов, которое сохраняло бы традиционность исполнения, но было бы близким современным зрителям. Вышло интересно. Тему, связанную с обрядовостью, развивают подробности жизни героев. Например, Разлучница, устраняя свою соперницу, первым делом присваивает ее головной убор – знак замужней женщины.
В спектакле, внешне не слишком радостном, оказалось много любви. Даже жуткая Доля в финале начинает вызывать сочувствие – одинокая и печальная она уходит вдаль по бесконечной дороге-жизни.