В Секторе редких книг Национальной библиотеки Карелии не так давно появилась еще одна книжка на латинском языке. Это первый том «Истории» – главного и единственного сохранившегося труда древнеримского историка Тита Ливия, написанного на рубеже старой и новой эры. Том этот был напечатан в 1634 году уже известными нам типографами
Эльзевирами в городе с красивым старинным названием «Lugdunum Batavorum» – Лугдун Батавский, а ныне всем известном как нидерландский город Лейден.
В самом начале книги вклеен чистый лист, на котором каллиграфическим мелким почерком сделана дарственная надпись на латыни. Начинается она щемящими душу словами: «Parve, nec invideo, sine me, liber, ibis in Urbem» – «Маленькая, и я не ропщу, книжка, без меня пойдешь ты в Город…». Так обращался к своему сборнику «Скорбные элегии» (он также известен под своим оригинальным названием «Тристии» (лат. «Tristia»)) его безутешный автор – поэт Овидий, внезапно попавший в немилость у императора Августа и сосланный из роскошного Рима в дикую варварскую страну гетов и сарматов, в город Томы на западном побережье Чёрного моря, на самую окраину римского мира (теперь это порт Констанца в Румынии). Чем провинился перед императором Овидий, вероятно, уже не узнает никто и никогда. Сам поэт говорит о своем прегрешении лишь намеками, хотя и многочисленными, но слишком тёмными. Пунктов, по которым ему вынесли обвинение, было два – «carmen et error»: «Два преступленья сгубили меня – стихи и проступок», сетует Овидий в «Скорбных элегиях». Под «стихами» легко угадывается его раннее сочинение «Наука любви», сборник наставлений, порой нескромных, какими средствами можно вызвать и удержать любовь. Популярность этих фривольных стихов пережила века, и даже в холодном Петербурге юноша Онегин всем наукам предпочел «науку страсти нежной,
Которую воспел Назон,
За что страдальцем кончил он
Свой век блестящий и мятежный
В Молдавии, в глуши степей,
Вдали Италии своей».