«Лотос означает совершенную любовь»
В Петрозаводской государственной консерватории прошел вечер корейского романса.
Тест: Мария Шамраева, фото: М.Никитин
Вокальные произведения, написанные в разное время корейскими авторами, исполнили аспиранты консерватории, приехавшие в столицу Карелии из Республики Корея и КНР. Сходно звучащие топонимы «Корея» и «Карелия» даже на концерте невольно несколько раз менялись местами. 

Мелодика корейских романсов связана с глубокими, но сдержанными чувствами. Мягкая печаль, элегический настрой, ностальгия, любовь, расставание, - обо всем этом солисты поют нежно, открыто, без надрыва. Здесь нет напора страстей, цыганского отчаянного веселья или невыносимой тоски. Лиризм здесь очень сдержанный, глубокий и очень открытый.
Участниками концерта стали вокалисты Джунбом Шим (Республика Корея), Чэнь Чжимин (КНР) и Алена Гаврилова. Аккомпанировали им Соджонг Ли (Республика Корея), Цзинни Ван (КНР) и педагог Валентина Трусова. В романсе «Связь» партию флейты исполнила Анна Пестова, партию кларнета в романсе «Встреча» - Дмитрий Шестак. Ведущая концерта Оксана Теряева, доцент Петрозаводской консерватории, рассказала слушателям про то, с какими историческими событиями связаны темы корейских романсов первой и второй половины ХХ века, а также, о чем пишут современные нам авторы. Все слова тут же переводились на корейский язык, чтобы публика в полной мере ощутила колорит вечера. Переводила Юн Хечон, студентка из Республики Корея.
Так, например, романс «Корабельная песня», написанный в 1946 году, связан с чувствами корейцев, возвращающихся на родину после японской оккупации. А песня «Ностальгическая гора Кымгансан», которую пел и Пласидо Доминго, - это ностальгия по родным местам, вызванная невозможностью вновь вернуться к ним после разделения Кореи.
Природа – основной источник вдохновения для романтических и лиричных вокальных произведений Кореи. «Я буду жить в зеленых горах» («Даже когда меняется весь мир, Зеленая гора не изменяется, поэтому я буду жить на ней»), «Снег» (если влюбленные вместе увидят первый снег, их любовь будет взаимной), «Гора» («Прощая, дорогая гора моей родины»), «Новый Ариран» и другие романсы, уже начиная с названия располагают сердце слушателя к тонким переживаниям.
Поклонников творчества выступавших исполнителей, любителей корейской культуры оказалось очень много. Редко на концертах можно увидеть такое количество букетов, объятий и поздравлений, какие мы увидели на вечере романса. Возможно, в дальнейшем мы сможем увидеть продолжение этой темы на сцене консерватории. Поздравляем участников!


Еще почитать
Made on
Tilda