Каин-Авель/Чаплин-Гитлер

В Доме актера прошел моноспектакль актера и режиссера из Боснии и Герцеговины Раде Костича «Моя война». 

Текст: Мария Шамраева, фото: М. Никитин

Спектакль «Моя война» Раде Костич играет уже три года. В основе постановки – важные моменты биографии Чарлза Спенсера Чаплина.

Раде Костич строит свою историю как рефлексию человека, выбирающего свой путь. Насколько мы верны себе, что стоит за нашими идеалами добра, готовы ли мы жертвовать чем-то во имя своей внутренней свободы. Многие вопросы откликаются и у зрителей личными переживаниями.
В первой сцене актер разыгрывает рождение героя. У стоящей на сцене корзины для мусора откидывается крышка, и оттуда вылупляется, как цыпленок из скорлупы, человек. Каким он будет? В точке ноль, возможно, все равны. Узнавая себя и мир, мы не перестаем поражаться ему и себе. Раде Костич произносит текст, собранный им самим из разных высказываний Чарли Чаплина. Не менее выразительна его пластика. В его изображении великого комика нет подражательного, карикатурного, нет стремления превратиться в своего персонажа. Артист остается собой, и в этом особая искренность спектакля.
После спектакля «АркА» коротко поговорила с артистом.
 
- Где вы научились так хорошо говоришь по-русски?
 
- Меня научили этому в Москве, в общежитии. Я два года учился в магистратуре в ГИТИСе. А до этого у меня был годовой языковой курс в Академия музыки имени Гнесиных. Вот этим летом я выпустился из ГИТИСа.
 
- Где вы живете?
 
- Постоянно пока нигде. Только что я жил в России, но сейчас приезжаю сюда пока как турист. Моя супруга живет и работает в Париже, поэтому мы временно живем там. Сам я из Боснии. И мы часто ездим в Армению, потому что моя жена – армянка. Так что все сложно.
- Как возникла идея спектакля «Моя война»?
 

- Этот спектакль родился чуть больше трех лет назад из студенческой работы. Моим мастером была Елена Трепетова-Костич. Она русская, родилась в Москве, окончила ГИТИС в 1980-х годах, а в 1990-х вышла замуж за сербского поэта. Сейчас она преподает актерское мастерство у нас в Бане-Луке, в Боснии и Герцеговине. На четвертом курсе она дала нам задание сделать моноспектакль на тему «Артист и его дело». Я захотел взять историю жизни Чаплина, но за час показать ее от рождения до смерти было невозможно. Он – гений. Он был и композитором, и режиссером, и сценаристом, и актером, и не знаю кем еще не был. И у него такая интересная жизнь и в личном плане, и в профессии! В одном разговоре с сербским поэтом мы пришли к мысли, что можно показать его взаимоотношения с Гитлером. Это реально интересно: они родились с разницей в четыре дня, и у Чаплина есть фильм, который он посвятил Гитлеру.
- На каких языках вы играете спектакль?

- Первая премьера была на сербском, потом в Москве я играл его на английском. Так получилось, что я играл тогда в английской труппе, и ребятам, которые посмотрели «Чаплина», так понравилась идея, что спектакль поставили на английский. Полтора года я играл его каждую неделю в одном маленьком театре. Только недавно в Ереване я сыграл спектакль на русском языке. Нас взяли на пермский фестиваль «Монофест», и я пообещал, что сыграю на русском.  
- Текст, который вы произносите, кто написал?


- Текст написал я сам. Он основан на фактах, на информации, которую я нашел либо в фильме «Великий диктатор», либо в его автобиографии «Моя удивительная жизнь». Ничего придуманного тут нет.
- Вы показываете его по всему миру. Где, по-вашему, он кажется наиболее актуальным?
 
- В течение трех лет я сыграл его более 70 раз. Мы сыграли его один раз в Париже, в Сербском культурном центре, у нас в Боснии, в Сербии играли, один раз - в Армении. Пока лидирует Россия. Так получилось, что сначала я его играл в Москве, а потом мы повезли его по разным городам. Нам хотелось просто посмотреть на реакцию людей, чтобы понять, стоит ли эту историю развивать, делать гастроли.

Нужно уже ставить новый спектакль, но я чувствую, что еще не все пока получил от этого спектакля, поэтому будем играть, пока людям нравится, пока он оставляет какие-то впечатления.
- Если бы нужно было какую-то было фразу из этого спектакля вынести на афишу, вы бы что взяли?
 
- В самом конце спектакля звучит монолог, который для меня очень важен.  Он о том, что существуют люди, которые нам дарят тепло, помогают нам счастливо жить в этой жизни, но найти этих людей очень тяжело. В программке, которую я сегодня не смог найти, написана именно эта фраза. Я всегда произносил эту фразу от своего имени, реально верил в нее. Сейчас я тоже верю, но произношу ее уже как человек, который нашел своего человека. Однажды, это было в декабре прошлого года, я играл в Москве. Кристина пришла и села в первом ряду. То есть, незнакомый человек пришел, сел на первый ряд, я ее сразу увидел и весь час на нее смотрел. А она – на меня. После спектакля мы познакомились, а сейчас мы – муж и жена.  До этой встречи эту фразу я произносил как свое желание найти человека, с которым можно было бы прожить жизнь. Сейчас я ее произношу с таким подтекстом: да, найти человека очень сложно, но это возможно! Я бы хотел, чтобы это звучало охрабряюще для зрителей. Не знаю, получается у меня это или нет. 
События
Made on
Tilda